Il signore si infatuerà di te... e tu potrai vivere nell'opulenza.
You're attractive enough for a lord to notice you. Then you could live in luxury.
Ma tu non potrai vivere senza di me, come io non potrò vivere senza di te!
But you couldn't live without me, as I couldn't live without you.
Potrai vivere senza sapere come sarebbe andata?
Can you live the rest of your life never knowing what we could have been?
Se ci riuscirai, potrai vivere negli agi del tuo signore.
Prosper well in this, and thou shalt live as freely as thy lord to call his fortunes thine.
Neanche a me sembra troppo allettante, ma... almeno potrai vivere con queste care persone.
It doesn't sound like much fun to me either but... you get to live with these lovely people.
Siccome sei etero, potrai vivere accanto a lui.
"close friend." Since you're straight, you'll get to hang out with him.
Quando me ne saro' andato, potrai vivere in una discarica, per quel che mi importa.
When I'm gone, you can live in a fuckin' dumpster for all I care.
Se trovi la strada di casa, potrai vivere con noi nella tenuta.
If you could figure out a way back, you could live with us on our estate.
Potrai vivere esattamente la stessa vita che facevi prima, - a parte il fatto che sarai sveglia di notte.
You can live almost exactly the same life as you did before, except you'll be awake at night.
Se la tratterai bene, potrai vivere di rendita per tutta la vita.
If you treat it right, you'll never have to work another day in your life.
Potrai vivere il primo evento PokerStars Festival del 2018 nel pieno cuore di Londra, presso l'Hippodrome Casino.
The first PokerStars Festival event of 2018 comes to you straight from the heart of London and the Hippodrome Casino.
# Accetta il passato e # # potrai vivere il presente #
Embrace the past and you can live for now
# Mi dirai che non potrai vivere # # senza di me e poi mi dirai che hai # # cambiato idea #
Say you can't live without me, then you'll Change your mind
# Quando e' la tua testa # # che vogliono rompere # # e il tuo sangue che vogliono spargere, # # sai che per sempre potrai vivere # # se tutti ti vogliono uccidere. #
And your blood they want to shed You know you're gonna live forever If everybody wants you dead
Se ti arrendi, potrai vivere e testimoniare contro tuo padre.
Or if you surrender, you will live to testify against your father.
Se faccio bene il mio lavoro... potrai vivere in un mondo privo di succhiasangue.
If I do my job right, you will live in a world without bloodsuckers.
Finalmente potrai vivere per te stessa.
You can finally live for yourself. Live for myself?
Quando sarai tu a non essere sicura di cosa fai per vivere, potrai vivere come ti pare.
Well, when you're not sure what you do for a living, you can make your own rules.
Ed è lì che potrai vivere con la tua famiglia, un giorno, se lo vorrai.
And that's where you can live with your wife and children one day if you want to.
Per il dieci percento nella tua nuova impresa, riceverai i privilegi completi della piscina, piu' spazio nel cassetto della frutta e potrai vivere in casa mia...
For a 10 percent stake in your current venture, you will receive full pool privileges, more room in the crisper, and you may live in my home for...
Se vieni con noi, potrai vivere per combattere ancora.
You go with us, you live to fight another day.
Potrai vivere e vedere un altro giorno.
You'll live to see another day.
In questo modo potrai vivere in pace?
And will that bring you peace?
Lasciaci le donne e potrai vivere.
Leave us your women and you can live.
Non aprire bocca... e potrai vivere.
stay silent, and you shall live.
Ascolta... la scienza dice che grazie al C-22 potrai vivere per altri due o tre mesi.
Listen to me, science is showing us that C-22 will give you another two, three months.
potrai vivere la tua vita senza colpe.
Let his death be on me. You could walk away and get on with your life.
Se ci dai i soldi... potrai vivere.
You give us money, you get to live.
Non potrai vivere con te stesso, se ci vai.
You won't be able to live with yourself if you go.
Anche in questo caso abbiamo la soluzione più adatta per te: potrai vivere in una casa dello studente internazionale, insieme ad altri giovani provenienti da tutto il mondo.
Then we have the right accommodation for you: How about living in a student dormitory along with young people from across the world?
Quando tutto questo finira' e tua figlia sara' tornata da te, la tregua sara' restaurata, potrai vivere in pace.
When all this is brought to an end and your daughter is returned to you, the truce is restored, you can live in peace.
Se curerai la depressione, potrai vivere un'esistenza lunga e soddisfacente.
If curerai depression, you live a long and satisfying.
E questo ti togliera' tanta pressione, cosi' che potrai vivere una vita bella e intensa.
And that takes a lot of the pressure off so you can live a full, happy life.
Ehi, se funziona, potrai vivere una vita normale, proprio come hanno fatto tuo padre e tua madre...
Hey, if this works, you'll be able to live a normal life, just like your mom and dad did...
Ma voglio che sia chiaro... che se non posso essere certa della tua fedelta', non potrai vivere tra noi.
Then don't. But understand that if I can't be certain of your allegiance, you can't live among us.
Nella migliore delle ipotesi, potrai vivere ancora altri 20 anni.
Best case scenario, you can live another 20 years.
E tu, essendo mia moglie, potrai vivere di rendita. Pagamenti mensili.
And you, as my spouse, will receive a life-annuity, monthly payments.
Ora potrai vivere un'esperienza alla Dan Noone.
Now you get to live the Dan No one experience.
Come potrai vivere sapendo di essere responsabile di un omicidio?
How will you live with knowing you're responsible for a murder?
Potrai vivere in una casa permeata di magia.
You can live in a house with magic.
Se visiti la Russia durante l´estate invece, potrai vivere l´esperienza indimenticabile delle notti bianche (quando il sole non muore mai completamente giú per l´orizzonte).
Go to Russia during summer and experience the white nights (when the sun barely dips below the horizon) or visit for a ski trip to Russia's vast mountains.
Con il pieno supporto per gli schermi 4K, potrai vivere un'esperienza ricca di dettagli e colori sul potentissimo sistema PlayStation 4 Pro.
With full support for 4K displays, get the most detailed, colour-rich experience on the super-charged PlayStation 4 Pro.
Inserire Ketone Balance Duo ora e ti potrai vivere una vita molto più felice, più sana, più bella.
Connecting to a Ketone Balance Duo now and you'll have a life much happier, healthier and more beautiful.
A circa 145 km di distanza sorge il Parco Nazionale di Crocker Range dove potrai vivere entusiasmanti avventure di trekking e campeggiare nella giungla.
Ninety miles away, thrilling jungle trekking and camping await in the Crocker Range National Park. Read more Read less
3.4610059261322s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?